首页 > 配音资讯 > 配音工作经验

动画片的配音技巧主要表现在以下几个方面?

2017年12月16日

浏览:1633

来源:木屋配音网

发布:明欣

来自木屋配音网配音资讯:

动画片的配音技巧对一部动画片来说,起着举足轻重的作用,动画片的配音技巧主要表现在以下几个方面。

*、点也是*重要的一点,就是角色定位。要认真用心地去体会动画人物的性格特点、动作习惯、说话方式等等,把自己当成动画人物,去揣摩他的表达方式。说白了就是人物配音要有特点,不能千篇一律,每个人的声音要有辨识性,才能创造出经典的动画形象。

第二、动画配音的声音表现要与整部片子的声音环境相协调,比如喜剧就要用欢快的声音去表现。在配音时,要综合考虑整体的风格,恰当地把握语气、停顿、感情等要素,不要突兀。

第三、为动画片配音还要随机应变,配不同国家、不同地区的动画片要有不同的特色。如配欧美片,要适当的卷舌,尾音稍微向上调,读人名时要快速、标准;如配粤语片时,要熟悉粤语和普通话的说话习惯,同一句话,粤语的表达方式、语言组织和普通话是不一样的。粤语语调偏低,语速有时较慢,要清晰地理解这种区别,才能配出好的作品。

第四、作为配音演员,声线要求清晰,变声能力要强,能适应各种人物形象,上至老人,下到小孩,都要求配音演员有足够强大的能力去驾驭和演绎。

第五、声线要有特点配好的片子要做到,如果是闭着眼睛眼睛,也要能听出来这个声音是来自动画还是电视剧或者电影。所以说特色的声音,是原创动画的创作过程中容易被忽略,却又极其关键的一点。

第六、配音要有丰富的感情,动画在配音前就是一个几乎无声的作品(那些先配音后制作的除外),因此它不能像电视剧、电影一样能给配音演员更多的启示,一切情绪都要根据演员的揣摩和配音导演的调动,而作为配音这样一个可以连轴转而速成的工作,让配音演员去花费时间研究角色也成了一个不可能实现的奢望,这使得流水线上作业的配音,普遍缺乏应有的情感色彩。那么,做译制动画更要注意,我们的配音是二次配音,要弥补原创动画配音漏配和不完美的地方。

中国也是世界为数不多的将配音作为一项事业,七、八十年代的大批海外影片,动画片的译制配音,让我们至今记忆犹新,一个个形象鲜明的人物就这样被成功再现。众所周知动画片是一种音画结合的艺术,除了精彩的画面之外,巧妙适合的配音也是评判一部动画片好坏的标准。没有感情色彩的声音,就无法塑造出有血有肉的卡通形象,一个卡通形象如果苍白无力,就很难得到观众,特别是青少观众的认同,就会没有任何角色亲和力。所以说动画片的配音技巧是很重要的!

来源于网络

木屋配音网由吉林省鑫雅文化艺术有限责任公司于2003年建立。多年来,木屋配音坚持做一流的配音服务企业,致力于以好设备、好服务,制作好配音,得到用户的认可。欢迎各位来电咨询配音合作。

全国配音电话:0431-85921652